篤姬

終於看到盼望許久的「篤姬」,有字幕的日本歷史劇,真是太棒了!

我向來就很喜歡看古裝劇,不管是中國、台灣、英國的古裝歷史劇,但就是對日本的歷史劇沒輒,因為歷史劇的日文已經超出我的日文能力啦。

以前在日本念書的時候,看電視轉到歷史劇,滿心歡喜地想要欣賞,礙於艱深的用詞、敬語,根本就聽不懂在講什麼內容,看沒五分鐘就放棄了。

在台灣偶爾也會碰到日本歷史劇,但播出時間實在是很差,幾乎都會被高人氣的時裝日劇給擠到非黃金檔的時段,也就是我不太可能在家收看的時間。

現在終於碰到緯來日本台播放2008年NHK年度大戲「篤姬」,是我可以承擔得起的晚間10點檔,雖然要連續播出50集,我根本就沒有信心是否可以在接下來的10個禮拜準時收看.......。

前兩個禮拜我就上網找了有關篤姬的網站,找到這個部落格「私の日劇研究室」,花了好幾天的時間,等小圓心睡著之後才上網來看每集劇情。通常看完了劇情描述都不會太想看實際播出的內容,不過這次衝著有字幕的歷史古裝劇,而且每集都有20%收看率的高人氣日劇,我怎麼可以拒絕不看呢?

希望能藉由這齣戲,多多了解我老是搞不太清楚的幕府時代歷史。


篤姬相關的日本網站
NHK鹿児島放送局
Wikipedia

p.s.為了要寫這篇,上網查詢篤姬相關的日本網站,赫然發現今年NHK大河劇「天地人」男主角是妻夫木聰!而且阿部寬和長澤雅美也在劇中飾演一角。哇!實在是太有趣了!只是,飾演他妻子的是常盤貴子,這......簡直就像是木村拓哉和常盤貴子合演的Beautiful Life,因為我不喜歡常盤貴子的高額骨和聲音,根本就沒辦法看完這齣日劇。


第一集
於一(篤姬的本名)小時候的模樣讓我聯想到小圓心,圓滑飽滿的額頭、一雙鬼靈精的大眼睛、削瘦的下巴,雖然小圓心現在還非常小,但我整個人就把於一當做是自己的女兒,越看是越喜歡。

於一不畏高權嚴肅而勇於發言的膽量,卻讓我想到我自己,只是,不同的是,我的發言也許是過於白目吧,儘管很有建設性,但挑錯時間場合發言......

於一不想因身為女子的限制而不能和男子一樣,老是想些鬼主意,例如假扮男裝上哥哥的學堂一起上課,找理由讓哥哥的朋友(尚五郎)來跟自己下圍棋。真是鬼靈精一個啊!

提到尚五郎,這就是之後的小松帶刀,竟然是跟我同天生日呢。呵呵呵呵......我跟其他人注意的角度果然是不一樣的。

Comments

  1. 老實說NHK的時代劇
    節奏慢的我很沒耐心看
    不過這次的篤姬
    衝著宮崎あおい
    我說什麼也耐著性子看
    真的蠻好看的

    ps不好意思
    妳到我那裡的comment
    因為有些亂碼看的不太懂
    大概意思好像是說我設定識別碼
    竟然還有奇怪日文留言
    其實我也是困擾很久了
    以前沒設定時更猖獗
    實在懶得再搬家
    只好湊和著用
    還是要謝謝妳跟我說呀
    看是不是再搬回天空去

    ReplyDelete
  2. 其實我不認識宮崎あおい
    會看這部完全是因為古裝歷史+大奧

    ReplyDelete

Post a Comment

Popular posts from this blog

無水鍋料理:白米飯 & 單位「合」

「花子與安妮」劇情與史實不同的地方

參加洽發麵粉分享會之筆記心得