坐電梯
小圓心非常喜歡走路散步,老是問我們要怎麼去某個目的地,選擇的項目有:走路、搭車、坐BUS、坐捷運。
例如,我們是要去郊區看風景,這一定是要坐車去的啦,他卻發表意見說:
他聽到就會乖乖不作聲。
p.s. 可以走路到達的地方只有去吃早餐啦!
有時只有我和小圓心兩個人外出,可以選擇的交通工具就是公車或捷運,我會問一下他的意見,想要搭BUS還是捷運。這兩種他都很愛,所以也不一定會挑到哪一個。
昨天,我們講到要從地下室的停車場到樓上的家裡,他又問:
我這才知道原來小圓心感到疑惑的地方是動詞,我也才想到,對喔!我們怎麼都說坐電梯,而不是站電梯呢?
我就在爸爸解釋過後,加上幾句:
不過,可能是我解釋的太深,小圓心對我的說法沒有提出疑問,也沒表示他有聽懂。不過,起碼媽媽我是有解釋,希望他暗自記在心裡。其實常發現,小圓心會不經意地說出我曾經解釋過的說法,表示他都有在聽呢。
昨天這件事情讓我重新思考中文裡日常生活的動詞用法。原來中文和英文、日文一樣,動詞都是需要死背的啊!只是死背的文法重點不一樣。
例如,我們是要去郊區看風景,這一定是要坐車去的啦,他卻發表意見說:
「我要走路去。」
「那裡很遠吔!你要走路就自己去,我跟爸爸要自己坐車去。」我沒好氣地回答。
他聽到就會乖乖不作聲。
p.s. 可以走路到達的地方只有去吃早餐啦!
有時只有我和小圓心兩個人外出,可以選擇的交通工具就是公車或捷運,我會問一下他的意見,想要搭BUS還是捷運。這兩種他都很愛,所以也不一定會挑到哪一個。
昨天,我們講到要從地下室的停車場到樓上的家裡,他又問:
「是走樓梯還是電梯?」
「坐電梯。」爸爸回答。
「可是我們沒有坐啊。」小圓心質疑。
「對啊,電梯裡面沒有椅子,我們是站在電梯裡面,沒有錯。可是我們都是講『坐』電梯。」爸爸仔細地解答。
我這才知道原來小圓心感到疑惑的地方是動詞,我也才想到,對喔!我們怎麼都說坐電梯,而不是站電梯呢?
我就在爸爸解釋過後,加上幾句:
「北鼻你很棒喔!真聰明!發現我們不是真的『坐』電梯,而是用站的。除了我們講『坐電梯』,也是可以說『搭乘電梯』,可是這樣比較少人說。」
不過,可能是我解釋的太深,小圓心對我的說法沒有提出疑問,也沒表示他有聽懂。不過,起碼媽媽我是有解釋,希望他暗自記在心裡。其實常發現,小圓心會不經意地說出我曾經解釋過的說法,表示他都有在聽呢。
昨天這件事情讓我重新思考中文裡日常生活的動詞用法。原來中文和英文、日文一樣,動詞都是需要死背的啊!只是死背的文法重點不一樣。
我也都沒想過電梯為什麼要用「坐」的耶。小圓心真棒!
ReplyDelete坐電梯好像是比較台式的用法
ReplyDelete我們教學的時候會用"搭電梯"